tag:blogger.com,1999:blog-3341119484768265344.post8392750912326590544..comments2023-04-25T01:23:54.777+02:00Comments on ELLENIZO, fichas de griego clásico: FICHA 134: LA IMAGEN DEL CUADROSito Yeláshttp://www.blogger.com/profile/15664495056632892574noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3341119484768265344.post-21930159561554073702010-05-17T10:21:32.720+02:002010-05-17T10:21:32.720+02:00Por cierto, ahora veo que se me ha olvidado coment...Por cierto, ahora veo que se me ha olvidado comentar ese ἐπὶ τῇ Θράκῃ tan raro que nos ha salido. <br /><br />Por lo visto en otros ejemplos, tiene que referirse a la situación de la ciudad no dentro de la región sino como punto dominando la Tracia, su situación en la costa Tracia -incluso podríamos decir- como si saliera ἐπὶ τῆ θαλἀσσῃ, sobre (la costa del) mar.<br /><br />En cuando pueda hojear una traducción (que no tengo, je!) os comento. <br /><br />χαίρετε!Sito Yeláshttps://www.blogger.com/profile/15664495056632892574noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3341119484768265344.post-52357797272333851232010-05-17T10:12:00.930+02:002010-05-17T10:12:00.930+02:00Gracias por el comentario, Isabel. Aquí todos somo...Gracias por el comentario, Isabel. Aquí todos somos alumnos (yo, por lo menos). Además todavía queda muchísimo por rascar y cavilar en este tema y volveré con él en cuanto pueda.<br /><br />Gracias también a ti, planseldon por el ofrecimiento. Supongo que a medida que avanzamos las cosas se van complicando ¡pero también haciéndose más interesantes, qué leches! :)<br /><br />γεια σας!Sito Yeláshttps://www.blogger.com/profile/15664495056632892574noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3341119484768265344.post-43055867393271977242010-05-17T00:36:16.298+02:002010-05-17T00:36:16.298+02:00Ya me gustaría a mi poder ayudar, pero digo como I...Ya me gustaría a mi poder ayudar, pero digo como Isabel... Por cierto que yo ahora que estoy preparando los ejercicios del participio de presente, también me van surgiendo dudas respecto al cuándo usamos el participio de presente activo y cuando el medio.... 0_0<br /><br />Y es que, cómo dices, una cosa es "traducir" y otra explicar el verdadero uso de la lengua.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3341119484768265344.post-35992336019688272292010-05-16T23:54:53.546+02:002010-05-16T23:54:53.546+02:00Cualquiera se atreve a sugerir algo! pero si nos h...Cualquiera se atreve a sugerir algo! pero si nos has dado una lección magistral ... qué vamos a decir más?Isabelhttp://www.nausicanausica.blogspot.com/noreply@blogger.com