martes, 9 de noviembre de 2010

OIDO AL GRIEGO (3): AHN 1-25



Empiezo a subir la traducción del libro Ahn's new practical method of greek -que podéis bajar aquí-, en concreto las 25 primeras fichas. Se trata una introducción muy buena a la práctica oral del griego, más que un manual de gramática (que para eso ya tenemos otros libros), así que nos encaja bien en esta sección.

Me he limitado a traducirlo, añadir unas breves explicaciones gramaticales y un diccionario al final. Éste, como veis, es pequeño porque las fichas sirven para empezar a practicar de manera oral la concordancia del adjetivo, la posición atributiva o predicativa y cositas así -que son importantes ¿eh?- y no para adquirir vocabulario.

Una de las cosas que me ha animado a ponerme con este libro, además de su interés, es que existe un podcast donde se van a grabar todas las fichas con una pronunciación muy cuidada (no erasmiana sino reconstruida, que es como la erasmiana pero más pulida). Pasaros por aquí y echad un vistazo (bueno, un oído). Como veréis, el chico habla en guiri de vez en cuando... vosotros saltaros eso y escuchad la parte en griego. Esperemos que el proyecto del chaval este llegue a buen término. A ver si en breve subo yo también los audios (con una pronunciación menos pulida, claro) para que llueva a gusto de todos ¿no? :)

Finalmente, ya sabéis cómo usar este tipo de cosas. Memorizamos las pocas palabras que se nos dan al principio de la ficha, leemos con atención las notas gramaticales y las frases con sus traducciones, lo entendemos todo bien, tapamos la columna de la derecha y con o sin la ayuda de los audios ... ¡a hablar todos griego por los codos!

χαίρετε!






4 comentarios:

Anónimo dijo...

Está muy bien. Se puede usar al estilo Vaughan/Assimil, como nuestras sententiae. Me gusta. Eso sí, el audio, mejor paso, que de momento no quiero liarme con pronunciaciones reconstruidas. Lo suyo sería grabar unos mp3 con la pronunciación moderna.

Isabel dijo...

No dejas de soprenderme, es genial todo lo que nos presentas.

Sito Yelás dijo...

La idea era esa, hacer algo como Sententiae pero más sencillo. El método tiene unas 100 fichas y se alcanza un nivel como para ir quitando un poco el miedo a esto de lo oral, que no es poco :)

Como dices, es muy importante lo de los audios, sí. También es importante -ya lo sabes, claro :)- no dejarse engañar por la supuesta facilidad y de las fichas e ir poco a poco dominando todo. Esto no es teoría -que la sabemos todos ¿no?- sino práctica...

Como dices, Isabel, son geniales y sorprendentes las cosas que se hacían hace 100 años en la enseñanaza del griego (y me quedo corto porque ¡¡¡el libro es de 1856!!!). Yo me quedo pasmado... y apenado porque no se siguiera por el mismo camino.

χαἰρετe!

Javier Sánchez dijo...

Hola:
¿Podríais volver a subir el documento?, porque slideshare dice que el documento ha sido eliminado.