martes, 22 de septiembre de 2009

FICHA 109: LA VOZ MEDIA (1)


tema: voz media
nivel:básico

La voz es una característica del verbo que nos indica cómo afecta la acción verbal al sujeto. Los dos pilares de la voz griega son las llamadas voz activa y voz media. Existe una tercera voz, la voz pasiva, pero es una simple especialización de la media. Por lo tanto, ten siempre en mente que la media no es un simple pegote (¡no te dejes despistar por su nombre!) entre la activa y la pasiva; son la activa y la media la "pareja inseparable" que se dan sentido mutuamente.

Morfológicamente, como ya sabes, la voz media se diferencia de la activa por tener distintas desinencias (λύω/λύομαι, λύουσι/λύονται etc., ver la FICHA 23) y se usa cuando la acción verbal alcanza al sujeto, es decir, cuando el sujeto es también objeto del verbo, pero, claro, cualquier objeto... directo, indirecto, circunstancial.

Para ver claramente su uso en los ejemplos tenemos que acudir, como siempre, a la estructura profunda de la frase, a qué queremos decir y no a cómo lo decimos (esto último aparece entre paréntesis en los ejemplos.)

1. Aquiles desata el caballo de Agamenón.
2. Aquiles desata a Aquiles. (Aquiles se desata)
3. Aquiles desata el caballo de Aquiles. (Aquiles desata su caballo)
4. Aquiles es desatado.

En la frase 1 el sujeto no es objeto verbal

1. ὁ Ἀχιλλεὺς τὸν ἵππον τοῦ Ἀγαμένονος λύει.

En 2 y 3 encontramos el sujeto en el predicado:

2. ὁ Ἀχιλλεὐς λύεται.
3. ὁ Ἀχιλλεὐς τὸν ἵππον λύεται.

El uso en 2, nuestra reflexiva, es curiosamente el menos común de la media. No identifiques voz media con reflexiva castellana, que no van por ahí los tiros.

Como ves en 3, también se usa la media cuando la acción verbal alcanza indirectamente al sujeto (su entorno, posesiones, interés, etc).

Aunque a nosotros las frases 2 y 4 nos parecen muy distintas, para un griego son similares. Al fin y al cabo, en ambas la acción verbal recae sobre el sujeto, independientemente si éste es el agente (2, Aquiles se desata = Aquiles es desatado por Aquiles) o no (4, Aquiles es desatado por otra persona). En la voz media el sujeto es el agente (esto exige mayor detalle, claro), en la pasiva lo es otro. De aquí la idea de la voz pasiva como una "sucursal", una especificación de la media.

Ya te has fijado que en al frase 3 no hace falta decir ὁ Ἀχιλλεὺς τὸν σὸν ἵππον, τὸν ἵππον ἑαυτοῦ, λύεται. Esto es importante porque nos indica que la voz media en un elemento enfatizador (su mismo uso nos indica que el objeto directo está relacionado con el sujeto, no hace falta aclararlo con posesivos), no un elemento negador de la activa. Es decir, una voz no es la contraria de la otra. No te quedes con la idea de que tienen valores excluyentes. La voz activa puede indicar el valor de la media (si el contexto ya está claro o el oyente así lo piensa), pero la media enfatiza la relación sujeto-objeto y, por lo tanto, no puede usarse de manera neutra (con los valores de la activa). Sucede como hemos visto con el género: el masculino se puede usar para indicar el femenino (οἱ ἄνδρες καὶ αἱ γυναῖκες σοφοὶ εἰσιν), el femenino nunca para indicar el masculino o como decimos los alumnos (que puede ser los alumnos y las alumnas) y las alumnas, que son siempre sólo ellas.

Vale, entonces podemos decir la frase 2 así

ὁ Ἀχιλλεὺς τὸν ἵππον λύει.

si ya nos han estando hablando del caballo y nos han dicho que es de Aquiles.

Si recuerdas la FICHA 23, veíamos frases del estilo

ὁ μαθητὴς καθίζεται.
ὁ ἄγγελος καθίζεται.

que también podemos decir

ὁ μαθητὴς καθίζει.
ὁ ἄγγελος καθίζει.

cuando está claro que son ellos los que se sientan.

O bien, a menudo encontrarás en tu diccionario verbos del estilo

πολιτεύω [y media], ser ciudadano
ἄρχω [y media], empezar
etc.

lo que no quiere decir que este verbo significa lo mismo en la activa y en la media. πολιτεύω significa ser ciudadano, tener la ciudadanía y πολιτεύομαι, ser ciudadano para mi, para mi beneficio, es decir, ir a la asamblea para votar leyes que me beneficien, llevar a juicio a los que me perjudican, poder ser miembro del ejército para defender mi ciudad y seres queridos... en definitiva ejercer la ciudadanía (en mi beneficio). Recuerda que πολιτεύω también puede significar ejercer la ciudadanía, aunque es menos enfático (y a los griegos les encaaaaaanta enfatizar, en eso no han cambiado en siglos!:)

Otro ejemplo que nos ha salido mucho es ἀμύνω τοὺς πολεμίους y ἀμύνομαι τοὺς πολεμίους.

Aunque las dos son rechazar a los enemigos La primera expresión la usaría, digamos, el espartano Leónidas luchando contra los Persas en las Termópilas (en Lócride) y sacándoles las castañas del fuego a alguien. ἀμύνομαι τοὺς πολεμίους la usaría Temístocles en Salamina, rechazar a los enemigos por el propio bien del que los expulsa, porque están en su patria, porque atacan a su familia, a sus dioses... por supuesto, también podría decir ἀμύνω τοὺς πολεμίους, pero, desengáñate, Temístocles era un griego de pies a cabeza y no diría tal cosa :). Como ves, la voz media indirecta (el sujeto aparece como dativo de interés) es muy común.

Finalmente, recuerda que voz activa y media son pareja de hecho. Un verbo tiene el valor diferenciador de la voz media cuando tiene activa. Verbos como βούλομαι o ἔρχομαι no tienen voz activa. Son voces medias fosilizadas con un significado concreto (querer, venir) y punto.

Pues eso es todo, en próximas fichas veremos verbos y usos más concretos de la voz media. Pero antes es importante que entiendas bien todas las generalidades explicadas en esta, claro.

ἔρρωσο!!!


No hay comentarios: