nivel: básico
tema: preposiciones
En la FICHA 42 aprendiste a decir en qué lugar está algo. Hoy vamos a ver otro tipo de expresiones parecidas por medio de otras preposiciones.
Si te doy esta imagen y te pido que me la describas
me dirás
τὸ πλοῖον ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐστίν.
el barco está en el mar.
... pues me acabas de decir esto :)
igual que dirías ὁ δελφὶς ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐστίν, ya que ἐν es en pero dentro, cuanto nuestra preposición en tiene el sentido de sobre en griego usamos ἐπὶ + genitivo.
τὸ πλοῖον ἐπὶ τῆς θαλάσσης ἐστιν.
el barco está en (=sobre) el mar.
el barco está en (=sobre) el mar.
Aquí tienes otro ejemplo.
el vaso está en la mesa.
τὸ ποτήριον ἐπὶ τῆς τραπέζης ἐστιν.
la jarra está en la mesa.
ἡ ὑδρία ἐπὶ τῆς τραπέζης ἐστιν.
pero
el agua está en la jarra. (=dentro)
τὸ ὑδωρ ἐν τῇ ὑδρίᾳ ἐστιν.
.
por supuesto, también puedes decir sobre la mesa, pero lo más normal es en la mesa.
por supuesto, también puedes decir sobre la mesa, pero lo más normal es en la mesa.
sin embargo, en este otro ejemplo
podemos decir que la ciudad está sobre el mar, pero sin contacto físico, es decir junto a. En este caso usamos la misma preposición pero con caso dativo:
ἡ πόλις ἐπὶ τῇ θαλάσσῃ ἐστιν.
La ciudad está junto al mar.
gaticos y monetes
En este dibujo aparece un gatito (ὁ αἴλουρος) y un mono (ὁ πίθηκος), uno junto al otro.
para decirlo usamos παρὰ + acusativo.
el gato está junto al mono.
ὁ αἴλουρος παρὰ τὸν πίθηκόν ἐστιν.
el mono está junto al gato.
ὁ πίθηκος παρὰ τὸν αἴλουρόν ἐστιν.
ὁ πίθηκος παρὰ τὸν αἴλουρόν ἐστιν.
es decir están paralelos, recuerda la palabra, ya que viene de παρὰ.
.
.
En esta otra imagen
el gatito ya no está en paralelo al mono... como siga avanzando se choca. Está frente al mono. Tienes que usar πρὸς + dativo.
.
el gato está frente al mono.
ὁ αἴλουρος πρὸς τῷ πιθίκῳ ἐστίν.
.
ten en cuenta que está expresión la puedes utilizar también con objetos.
.
el escudo está junto a la estatua.
ἡ ἀσπὶς παρὰ τὸ ἄγαλμά ἐστιν.
.
pero en la siguiente imagen.
tiene el escudo junto a las piernas, pero frente a ellas (en " trayectoria de colisión" con ellas)
.
el escudo está frente a las piernas, junto a las piernas.
ἡ ἀσπὶς πρὸς ταῖς κνήμαις ἐστίν.
.
aunque si dices παρὰ τὰς κνήμας, tampoco pasa nada, la verdad.
.
por cierto, si quieres decir que tiene la espada en la mano usa ἐν τῇ χειρί (imagínate que al tener cerrada la mano la espada queda dentro).
.
ὁ Ἄρης τὴν ἀσπίδα πρὸς ταῖς κνήμαις καὶ τὸ ξίφος ἐν τῇ χειρί ἔχει.
.
Por cierto, y si quieres decir que está sentado en el banco ¿cómo sería?
.
ὁ Ἄρης ἐπὶ τοῦ δίφρου κάθηται.
.
Eh, que también sabes decir ya sentado en un banco ¿no?
.
ὁ Ἄρης ἐπὶ δίφρου κάθηται.
.
¿y el pie en el casco? (si te digo que el genitivo de ἡ κόρυς es τῆς κόρυθος, claro:))
.
καὶ τὸν πόδα (ἔχει) ἐπὶ τῆς κόρυθος.
.
... porque lo tiene encima del casco, no metido dentro.
.
Finalmente, si quieres decir que algo está debajo de otra cosa usa ὑπὸ + dativo.
.
el casco está debajo del pie.
ἡ κόρυς ὑπὸ τῷ ποδὶ ἐστιν.
.
Platón duerme bajo el arbol.
ὁ Πλάτων ὑπὸ τῷ δένδρῳ καθεύδει.
.
Recuerda que en esta ficha hemos aprendido a localizar objetos colocados en un lugar, sin movimiento. Aprende bien las preposiciones y los casos que tienes que colocar después, sin pensar demasiado en el motivo de por qué usamos casos distintos. En fichas posteriores "saciaremos" tu curiosidad.
.
.
Ahora intenta describir tú estos dibujos:
Ahora intenta describir tú estos dibujos:
.
1
2
3
4
5
ἔρρωσο!!
--------------------------------
1. ὁ αἴλουρος παρὰ τὸ κιβώτιον ἐστίν.
2. ὁ αἴλουρος ἐπὶ τοῦ κιβωτίου ἐστίν.
3. ὁ αἴλουρος ἐν τῷ κιβωτίῳ ἐστίν.
4. ὁ αἴλουρος πρὸς τῷ κιβωτίῳ ἐστίν.
2. ὁ αἴλουρος ἐπὶ τοῦ κιβωτίου ἐστίν.
3. ὁ αἴλουρος ἐν τῷ κιβωτίῳ ἐστίν.
4. ὁ αἴλουρος πρὸς τῷ κιβωτίῳ ἐστίν.
5. ὁ αἴλουρος ὑπὸ τῷ κιβωτίῳ ἐστιν.
2 comentarios:
bonitos dibujos y explicación.
ευχαριστώ. La medicina con un poco de azucar...
Publicar un comentario